<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Vorbesc.ro - Întrebări şi răspunsuri recente</title>
<link>http://vorbesc.ro/qa</link>
<description>Powered by Question2Answer</description>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Este mai grea franceza decat engleza?</title>
<link>http://vorbesc.ro/6/este-mai-grea-franceza-decat-engleza#a3013</link>
<description>Mie franceza mi se pare mult mai grea decat engleza,,pe de-o parte &amp;nbsp;in ceea ce priveste gramatica, intr-adevar cum s-a zis si mai sus , gramatica engleza este mai simpluta .Si pe de alta parte , eu cel putin , am invatat &amp;nbsp;sa vorbesc fluent engleza auzind-o , ceea ce cu franceza imi merge mai greu, probabil din cauza ca se vorbeste repede si &amp;quot;lipit&amp;quot; , asa-mi pare , ca leaga cuvintele intre ele cand le rostesc .Suna superb , da pana te obisnuiesti...&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Si da, avand in vedere ca franceza e limba romanica ne e mai usor sa o intelegem ,adevarat... insa pana sa ajungem s-o vorbim ....</description>
<category>Limba Franceză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/6/este-mai-grea-franceza-decat-engleza#a3013</guid>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 20:31:53 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Care este intelesul cuvantului &quot;quotes&quot;?</title>
<link>http://vorbesc.ro/3012/care-este-intelesul-cuvantului-quotes</link>
<description></description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/3012/care-este-intelesul-cuvantului-quotes</guid>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 16:25:52 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: este corecta exprimarea &quot;mie personal&quot;?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2680/este-corecta-exprimarea-mie-personal#a3011</link>
<description>nu,este pleonasm.</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2680/este-corecta-exprimarea-mie-personal#a3011</guid>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 14:29:26 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum se spune &quot; am calatorit de curand cu compania dvs aeriana&quot;?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2926/cum-se-spune-am-calatorit-de-curand-cu-compania-dvs-aeriana#a3010</link>
<description>''Recently, I traveled with your airline company.''</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2926/cum-se-spune-am-calatorit-de-curand-cu-compania-dvs-aeriana#a3010</guid>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 14:20:57 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum se spune CRISTOS sau HRISTOS</title>
<link>http://vorbesc.ro/2927/cum-se-spune-cristos-sau-hristos#a3009</link>
<description>Eu stiu ca Hristos se zice la ortodoxi,iar Christos la catolici.</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2927/cum-se-spune-cristos-sau-hristos#a3009</guid>
<pubDate>Fri, 18 May 2012 14:18:13 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum se spune in germana la: smochina, gutuie, capsuna?</title>
<link>http://vorbesc.ro/46/cum-se-spune-in-germana-la-smochina-gutuie-capsuna#a3008</link>
<description>Die Feige. Die Quitte. Die Erdbeere.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/46/cum-se-spune-in-germana-la-smochina-gutuie-capsuna#a3008</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:21:42 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: ce inseamna in germana geb?</title>
<link>http://vorbesc.ro/322/ce-inseamna-in-germana-geb#a3007</link>
<description>Corect este 'Ich gebe'- eu dau. Dar in Umgangsprache se foloseste des 'Ich geb'.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/322/ce-inseamna-in-germana-geb#a3007</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:18:29 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: sory für den angriff ich hate keine befugnis dazu   es kommen nur 2 hunde und einmal 4   mfg ghost</title>
<link>http://vorbesc.ro/2904/sory-angriff-keine-befugnis-dazu-kommen-hunde-einmal-ghost#a3006</link>
<description>Propozitia e incorect scrisă. Nu cred ca se poate traduce așa cum e.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2904/sory-angriff-keine-befugnis-dazu-kommen-hunde-einmal-ghost#a3006</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:12:20 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: tu umbli sau tu umblii?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2785/tu-umbli-sau-tu-umblii#a3005</link>
<description>Ca si la ex 'tu intri'. Tu umbli.</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2785/tu-umbli-sau-tu-umblii#a3005</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:10:40 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: tu intrii sau tu intri?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2859/tu-intrii-sau-tu-intri#a3004</link>
<description>Normal: tu intri. Niciodată nu se scrie cu doi i</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2859/tu-intrii-sau-tu-intri#a3004</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:09:37 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: ce inseamna mochte(Ich mochte den blauen Pulli kaufen) si wurde(Ich wurde den shicken Pullover meines Onkels)...dak ati putea si sa-mi traduceti k nu sunt sigur:(..Multumesc:)</title>
<link>http://vorbesc.ro/706/inseamna-mochte-shicken-pullover-onkels-traduceti-multumesc#a3003</link>
<description>Mi-a placut puloverul albastru. Möchte este Präteritum de la mögen - a plācea. &lt;br /&gt;
Ich wurde den Pullover meinen Onkel schicken. &amp;nbsp;Am vrut sa-i trimit unchiului meu puloverul.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/706/inseamna-mochte-shicken-pullover-onkels-traduceti-multumesc#a3003</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 19:07:43 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cine imi explica cum e cazul nominativ si acuzativ in germana?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2174/cine-imi-explica-cum-cazul-nominativ-si-acuzativ-in-germana#a3002</link>
<description>Eu te-am vazut pe tine. Ich habe dich gesehen. &lt;br /&gt;
Ich -Nominativ. Dich-Akkusativ &lt;br /&gt;
Nominativ: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie&lt;br /&gt;
Akkusativ: mich, dich, sich, uns, euch, sie</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2174/cine-imi-explica-cum-cazul-nominativ-si-acuzativ-in-germana#a3002</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 18:59:29 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum se scrie in germana  genial  si frumos</title>
<link>http://vorbesc.ro/219/cum-se-scrie-in-germana-genial-si-frumos#a3001</link>
<description>Genial und schön. Schon inseamna deja.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/219/cum-se-scrie-in-germana-genial-si-frumos#a3001</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 18:53:33 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Exista persoane care invata limba germana nivel A1-A2 si doresc sa converseze in lb. germana?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2341/exista-persoane-invata-germana-doresc-converseze-germana#a3000</link>
<description>Da. Eu invat germana de un an. Am ajuns la nivelul B1. Abia astept sa conversam.</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2341/exista-persoane-invata-germana-doresc-converseze-germana#a3000</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 18:50:03 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cand se scrie niciun impreuna si cand separat?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2923/cand-se-scrie-niciun-impreuna-si-cand-separat#a2999</link>
<description>Nu am vazut niciun tablou foarte elegant &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;nu am am trimis nici un tractor</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2923/cand-se-scrie-niciun-impreuna-si-cand-separat#a2999</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 17:10:57 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum  se scrie corect: orice sau ori ce?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2952/cum-se-scrie-corect-orice-sau-ori-ce#a2998</link>
<description>orice se spu foarte corect in todeauna</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2952/cum-se-scrie-corect-orice-sau-ori-ce#a2998</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 17:07:32 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se zice corect: impreuna sau inpreuna?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2954/cum-se-zice-corect-impreuna-sau-inpreuna#a2997</link>
<description>impreuna</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2954/cum-se-zice-corect-impreuna-sau-inpreuna#a2997</guid>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 17:05:36 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: ce inseamna vizdoaga</title>
<link>http://vorbesc.ro/2983/ce-inseamna-vizdoaga#a2996</link>
<description>Numele a două plante erbacee, din familia compozitelor, cu tulpina puternică şi ramificată, cu franzele alterne sau opuse, penat-sectate, cu florile galbene, dispuse în capitule mari sau cu florile galbene-aurii, cu nuanţe brune-roşietice, dispuse în capitule mici, cu miros pătrunzător (Tagetes erecta şi Tagetes patula). Cotii pe o hudiţă printre grădini pline de vîzdoage, gheorghine şi ochiul-boului (SADOV.). pl. -ge. şi vîzdoacă s.f.</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2983/ce-inseamna-vizdoaga#a2996</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 22:16:58 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Va rog frumos, o traducere pentru &quot;anzahlung&quot;. Multumesc!</title>
<link>http://vorbesc.ro/2542/va-rog-frumos-o-traducere-pentru-anzahlung-multumesc#a2995</link>
<description>Avans</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2542/va-rog-frumos-o-traducere-pentru-anzahlung-multumesc#a2995</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 20:16:43 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: jung und nicht mehr jugendfrei</title>
<link>http://vorbesc.ro/1310/jung-und-nicht-mehr-jugendfrei#a2994</link>
<description>Jung -tânăr &lt;br /&gt;
Jugendfrei - interzis tinerilor</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1310/jung-und-nicht-mehr-jugendfrei#a2994</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 20:12:03 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se zice corect: fiindca sau fiinca?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2948/cum-se-zice-corect-fiindca-sau-fiinca#a2993</link>
<description>Fiindcă. Cuvantul Fiincă nu exista.</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2948/cum-se-zice-corect-fiindca-sau-fiinca#a2993</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 19:59:49 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: niciodata sau nici odata?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2975/niciodata-sau-nici-odata#a2992</link>
<description>Niciodată</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2975/niciodata-sau-nici-odata#a2992</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 19:58:00 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: du erinnerst mich</title>
<link>http://vorbesc.ro/665/du-erinnerst-mich#a2990</link>
<description>'Ich ereignete mich' -imi aduc aminte sau 'du errinerst dich'-iti aduci aminte</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/665/du-erinnerst-mich#a2990</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 19:54:20 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Welche Sendungen schaust du dir gern au</title>
<link>http://vorbesc.ro/2984/welche-sendungen-schaust-du-dir-gern-au#a2989</link>
<description>Ce emisiuni urmaresti cu placere?</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2984/welche-sendungen-schaust-du-dir-gern-au#a2989</guid>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 19:51:31 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Este corect sa folosesti cuvantul reconvocator?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2988/este-corect-sa-folosesti-cuvantul-reconvocator</link>
<description></description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2988/este-corect-sa-folosesti-cuvantul-reconvocator</guid>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 19:25:23 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cand se foloseste semnul exclamarii &quot;!&quot; ?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2951/cand-se-foloseste-semnul-exclamarii#a2987</link>
<description>Propozitiile enuntiative si interogative &amp;nbsp;pot fi exclamative, atunci cind exprima atitudinea vorbitorului fata de cele comunicate.</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2951/cand-se-foloseste-semnul-exclamarii#a2987</guid>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 18:22:32 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cat de repede pot sa invat spaniola din filme?</title>
<link>http://vorbesc.ro/15/cat-de-repede-pot-sa-invat-spaniola-din-filme#a2986</link>
<description>daca tie iti place spaniola o vei invata foarte repede este foarte usoara .un bun exercitiu pt a invata rapid este de a a sculta cu volumul televizoruli tare si in timp ce asculti si vizionezi sa fii atenta si la gesturile actorilor asa vei invata f usor.eu asa am invatat;o si crede-ma odata invataat nu o mai uiti .mai ales k se aseamana cu romana,gramatica &amp;nbsp;este putn mai grea dar nu imposibil de invatat.dar iti trebuie si ambitie</description>
<category>Limba Spaniolă</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/15/cat-de-repede-pot-sa-invat-spaniola-din-filme#a2986</guid>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 00:13:16 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: sint in spania de o saptamina si tr sa invat urgent spaniola,pot gasi undeva pe net un sitte ce pot invata spaniola?</title>
<link>http://vorbesc.ro/1937/spania-saptamina-invat-urgent-spaniola-undeva-invata-spaniola#a2985</link>
<description>da poti.se numeste livemocha iti faci cont si akolo inveti f usor</description>
<category>Limba Spaniolă</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1937/spania-saptamina-invat-urgent-spaniola-undeva-invata-spaniola#a2985</guid>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 00:07:35 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: ma puteti ajuta sa inteleg verbele impersonala va roggggggggggg</title>
<link>http://vorbesc.ro/220/puteti-ajuta-sa-inteleg-verbele-impersonala-roggggggggggg#a2982</link>
<description>verbele impersonale nu au autor. de ex: ionel a ramas acasa. &amp;nbsp;a ramas este verb personal.... ramane sa vorbim maine. este verb impersonal. ai inteles?</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/220/puteti-ajuta-sa-inteleg-verbele-impersonala-roggggggggggg#a2982</guid>
<pubDate>Wed, 09 May 2012 12:05:05 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se zice corect: bineanteles sau bine inteles?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2949/cum-se-zice-corect-bineanteles-sau-bine-inteles#a2977</link>
<description>bineinteles</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2949/cum-se-zice-corect-bineanteles-sau-bine-inteles#a2977</guid>
<pubDate>Mon, 07 May 2012 14:31:20 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Care este sinonimul cuvantului cursa?? &lt;3</title>
<link>http://vorbesc.ro/2969/care-este-sinonimul-cuvantului-cursa-3#a2973</link>
<description>1. &amp;quot;Capacana&amp;quot; - atunci cand cineva sau ceva (un animal) cade in &amp;quot;cursa&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &amp;quot;CÚRSĂ s.f. 1. Drum, distanță de străbătut&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;A HREF=&quot;http://dexonline.ro/definitie/curs%C4%83&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://dexonline.ro/definitie/curs%C4%83&lt;/A&gt;</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2969/care-este-sinonimul-cuvantului-cursa-3#a2973</guid>
<pubDate>Sun, 06 May 2012 08:26:13 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: care este diferenta dintre Ms si Mrs?</title>
<link>http://vorbesc.ro/1100/care-este-diferenta-dintre-ms-si-mrs#a2972</link>
<description>Mr- Mister- Male ( no matter whether married or not) &lt;br /&gt;
Mrs- Misses- Female- married who changed &amp;nbsp;her name from the maiden name to her husband’s name. &lt;br /&gt;
Miss- Miss- Female- married woman who kept her maiden name. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Ms.- Miss- Female- a woman who was never married</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1100/care-este-diferenta-dintre-ms-si-mrs#a2972</guid>
<pubDate>Fri, 04 May 2012 16:58:03 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Daca stiti despre un curs care sa fie in paralel si in romana,va rog spuneti-mi ,pentru ca altfel nu prea ma descurc.</title>
<link>http://vorbesc.ro/1510/stiti-despre-paralel-romana-spuneti-mi-pentru-altfel-descurc#a2968</link>
<description>Cursurile cdurile etc nu te invata pentru ca traduce propozitia nu cuvintele si nu sti fiecare traducere pentru care cuvant e.Filmele traduse in engleza si frazele scurte din dictionarele motamo din romana in engleza cu frazele de genu : Buna Dimineata etc . De acolo inveti</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1510/stiti-despre-paralel-romana-spuneti-mi-pentru-altfel-descurc#a2968</guid>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 16:11:05 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: players, of, scored, The, opponent, the, tem, goals, four, won, so, they, the game.....&gt;&gt;&gt;aranjati cuvintele pentru  a primi o propozitie,va rog</title>
<link>http://vorbesc.ro/1050/players-scored-opponent-aranjati-cuvintele-pentru-propozitie#a2967</link>
<description>Nu e corect aranjate asa.Au marcat patru goluri deci au castigat jocu zicem noi , ei aranjeaza altfel cuvintele.The players of the opponent team won the game by scoring four goals &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;e corect</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1050/players-scored-opponent-aranjati-cuvintele-pentru-propozitie#a2967</guid>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 16:02:08 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Va rog mult ajutati-ma, cum e corect ? &quot;urmare a evenimentului&quot; sau &quot;urmare evenimentului&quot;</title>
<link>http://vorbesc.ro/2602/ajutati-ma-corect-urmare-evenimentului-urmare-evenimentului#a2966</link>
<description>Ca urmare a evenimentului sau ca urmarea evenimentului</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2602/ajutati-ma-corect-urmare-evenimentului-urmare-evenimentului#a2966</guid>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 15:56:38 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum e corect: au riscul sau sunt in riscul de a avea si alte probleme</title>
<link>http://vorbesc.ro/2855/cum-corect-au-riscul-sau-sunt-in-riscul-avea-si-alte-probleme#a2965</link>
<description>Nici cum . Nu am auzit nicaieri Au riscal de a avea ( sa aiba ) si alte probleme . Nici Sunt in riscul de a avea alte probleme. Ii penibil , suna aiurea , zgarie la ureche. Corect e : Risca sa aiba si alte probleme oricare alta formulare din cele 2 e incorecta . Parca as vorbi cu ungurii :| Si un vecin maghiar vorbeste mai bine ca si ce variante sunt aici :)</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2855/cum-corect-au-riscul-sau-sunt-in-riscul-avea-si-alte-probleme#a2965</guid>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 15:53:35 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se zice corect: desigur sau de sigur?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2947/cum-se-zice-corect-desigur-sau-de-sigur#a2964</link>
<description>desigur</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2947/cum-se-zice-corect-desigur-sau-de-sigur#a2964</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 19:28:28 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cat mai costa o sedinta de meditatii la engleza?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2955/cat-mai-costa-o-sedinta-de-meditatii-la-engleza#a2963</link>
<description>50 lei 2 ore - adica o sedinta</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2955/cat-mai-costa-o-sedinta-de-meditatii-la-engleza#a2963</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 19:28:10 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se zice corect : oleaca sau o leaca?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2946/cum-se-zice-corect-oleaca-sau-o-leaca#a2962</link>
<description>oleaca</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2946/cum-se-zice-corect-oleaca-sau-o-leaca#a2962</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 19:26:50 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum se scrie corect: impodobit sau inpodobit?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2953/cum-se-scrie-corect-impodobit-sau-inpodobit#a2960</link>
<description>impodobit, inainte de p sau b se utilizeaza m, nu n</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2953/cum-se-scrie-corect-impodobit-sau-inpodobit#a2960</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 19:24:50 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>se mai foloseste spaniola la scoala</title>
<link>http://vorbesc.ro/2958/se-mai-foloseste-spaniola-la-scoala</link>
<description>iubesc spaniola si o invat foarte repede dar ce sa fac cu ea</description>
<category>Limba Spaniolă</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2958/se-mai-foloseste-spaniola-la-scoala</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 13:49:02 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: va rog un cuvant in germana care sa contina &quot;otz&quot;</title>
<link>http://vorbesc.ro/2726/va-rog-un-cuvant-in-germana-care-sa-contina-otz#a2957</link>
<description>Klotz care inseamna bustean !</description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2726/va-rog-un-cuvant-in-germana-care-sa-contina-otz#a2957</guid>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 11:17:16 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Cum pot invata foarte repede spaniola ?</title>
<link>http://vorbesc.ro/1268/cum-pot-invata-foarte-repede-spaniola#a2945</link>
<description>mrs mult de tot</description>
<category>Limba Spaniolă</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/1268/cum-pot-invata-foarte-repede-spaniola#a2945</guid>
<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 12:29:34 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: Ce sinonim are cuvintul &quot;cumpatat&quot;?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2870/ce-sinonim-are-cuvintul-cumpatat#a2943</link>
<description>echilibrat, la mijloc</description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2870/ce-sinonim-are-cuvintul-cumpatat#a2943</guid>
<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 17:51:45 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>La care s-a raspuns: cum se scrie in limba engleza la o urasc pe colega mea de scoala</title>
<link>http://vorbesc.ro/620/cum-se-scrie-in-limba-engleza-la-urasc-pe-colega-mea-de-scoala#a2942</link>
<description>I hate my classmate . Nu colleague &amp;nbsp;ca nu cred ca esti la facultate. :) In plus de asta nu trebuie sa urasti pe nimei :P</description>
<category>Limba Engleză</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/620/cum-se-scrie-in-limba-engleza-la-urasc-pe-colega-mea-de-scoala#a2942</guid>
<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 07:58:59 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>hristoa a inviat,adevarat a inviat</title>
<link>http://vorbesc.ro/2922/hristoa-a-inviat-adevarat-a-inviat</link>
<description></description>
<category>Limba Spaniolă</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2922/hristoa-a-inviat-adevarat-a-inviat</guid>
<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 09:16:59 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>chitară sau chitare?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2916/chitar%C4%83-sau-chitare</link>
<description></description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2916/chitar%C4%83-sau-chitare</guid>
<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 20:08:57 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>ce inseamna cuvantul festsetzunh</title>
<link>http://vorbesc.ro/2902/ce-inseamna-cuvantul-festsetzunh</link>
<description></description>
<category>Limba Germană</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2902/ce-inseamna-cuvantul-festsetzunh</guid>
<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 10:17:47 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>,,si-au spart  si caramizi pe abdomen si tigle in cap,,,s-au ,,au spart caramizi pe abdomen si tigle-n cap</title>
<link>http://vorbesc.ro/2875/si-au-spart-caramizi-abdomen-tigle-caramizi-abdomen-tigle-n</link>
<description></description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2875/si-au-spart-caramizi-abdomen-tigle-caramizi-abdomen-tigle-n</guid>
<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 15:27:56 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>am luat in considerare sau in consideratie?</title>
<link>http://vorbesc.ro/2865/am-luat-in-considerare-sau-in-consideratie</link>
<description></description>
<category>Limba Română</category>
<guid isPermaLink="true">http://vorbesc.ro/2865/am-luat-in-considerare-sau-in-consideratie</guid>
<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 07:27:02 +0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
