Gomma poate fi: cauciuc, gumă de șters sau gumă de mestecat. Se înțelege în funcție de context sau bineînțeles putând preciza:
Gomma (materialul cauciuc) - În limbajul de zi cu zi gomma se folosește des în locul la ”pneumatico” (la fel cum în română spunem cauciucuri în loc de anvelope) - ”Devo cambiare le gomme della macchina”.
Gomma da masticare - gumă de mestecat - În limbajul de zi cu zi al tinerilor se spune ”ciunga”, ca în românește. ”Hai una ciunga? Sì, ne vuoi una? ... "
Gomma per cancellare- gumă de șters.