Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

"di" vs. "da"

0 voturi
deosebiri evidente!!!!
întrebarea de Marius Erudit (8,131 puncte) în categoria Limba Italiană

1 răspuns

0 voturi

Am mai răspuns la o întrebare similară, există anumite reguli fixe și anumite excepții. În orice limbă, prepozițiile sunt susceptibile de foarte multe excepții. În concluzie, folosirea corectă a acestora se asimilează în timp și poate pune probleme inclusiv nativilor. 

Uite aici mai multe exemple, însă după cum spuneam există și multe excepții: 

Ecco alcuni casi in cui si usa La preposizione DI:
  1. APPARTENENZA Es.: Questo quadro è di Giovanni, Il libro di John è sotto la scrivania, Le chiese di Lucca;
  2. TEMPO Es.: Di primavera ci sono molti fiori, Di luglio è troppo caldo, Di lunedì seguo un corso d’informatica, Di sera leggo un libro;
  3. MATERIA Es.: Un tavolo di legno, Un bicchiere di cristallo, Una giacca di velluto;
  4. ARGOMENTO/CONTENUTO Es.: Un libro di geografia, Un bicchiere di vino, Una tazza di caffè.

———————————————————————————-

Ecco invece alcuni casi  in cui si usa la preposizione DA:
  1. PROVENIENZA Es.: Arrivo da Berlino, Ritorno da Mosca lunedì prossimo;
  2. MOVIMENTO VERSO PERSONA Es.: Corro subito da Maria, Stasera non torno da Maria; (A CASA DI)
  3. STATO IN LUOGO CON PERSONA Es.: Sono da Lapo, Mangiamo da Gianni domani sera; (A CASA DI)
  4. FORMA DI DURATA Es.: Studio italiano da due mesi, Abito in Italia da un anno e mezzo;
  5. UTILITÀ Es.: Carta da lettere, Scarpe da tennis, Tuta da ginnastica, Occhiali da sole, Tazza da tè.

Tot pe site-ul de unde ți-am dat exemplele de mai sus, am găsit și: 

una tazza di caffè -  indică o ceașcă de cafea, cu sensul că are cafea în ea. 

una tazza da caffè -  indică o ceașcă de cafea, cu sensul că are destinația de a conține cafea, e făcută pentru cafea. 

 

răspunsul de Roberto Erudit (7,385 puncte)
...