Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

cand calatorim

0 voturi
buna ziua! imi puteti spune ca "ich reise nach osterreich"  este tradus in romana "eu calatoresc in Austria" . Si daca nu e corect, atunci cum e?Danke
întrebarea de anonim în categoria Limba Germană

4 răspunsuri

0 voturi
 
Cel mai bun răspuns
traducerea exacta a cuvantului "nach" este spre ---  ich reise nach österreich inseamna merg/calatoresc SPRE Austria... dar asta nu exclude faptul ca te afli in aceasta tara si ca petrecii timp acolo... dar "nach" arata o directie

totusi  este corecta si varianta tradusa de tine - de exemplu in reise nach japan - calatoresc in japonia - ich reise nach frankreich - calatoresc spre franta.... poate ti se pare putin incorect pt ca in romana nu se obisnuieste a spune calatoresc spre / in japonia ... ci merg in japonia; merg in austria...

bitte - weiter so
si scuze te rog ca am raspuns asa de tarziu
răspunsul de IuliaC Mentor (1,212 puncte)
0 voturi
Multumesc frumos pentru raspuns! Intraznesc cu inca o intrebare. As vrea sa stiu, va rog, care este pozitia verbului intr-o propozitie.
De exemplu stiu ca pentru cele care incep cu Wo, Woher, Was, verbul sta pe locul 2.. Mai stiu ca sta si pe locul 1, de ex: Lernen Sie deutsch?
Pana aici, destul de clar. Dar de ce de exemplu in propozitia urmatoare verbele stau asa: Ich mochte an der deutshen schule in Madrid arbeite.  Verbul de conjugat este mochte, atunci inseamna ca celalalt verb sta tot timpul la sfarsit de propozitie.
In cazul propozitiilor compuse cum e?

Multumesc frumos!
răspunsul de anonim
0 voturi
intrebarea a fost mutata in propria pagina pentru claritate:
http://vorbesc.ro/5175/care-este-pozitia-verbului-intr-o-propozitie
răspunsul de admin Mentor (2,113 puncte)
+1 vot

o remarca: nach Osterreich (in limba germana, substantivele se scriu cu litera mare)

răspunsul de gavrochelebrave Expert (505 puncte)
...