Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

"To arrive" + preposition

+1 vot
"To arrive" + at
Ce stiu...
 ex: I arrive at the airport at 6.
      I arrive at the station at 4.         BUT
        "To arrive" +in(cand ajungem intr-un oras/tara)
           exp: I arrive in Berlin at 8.30 .
                    I arrive in England tomorrow.

        CE NU STIU: Atunci cand vorbim despre un oras/o tara DAR fara sa ajungem acolo,pastram forma "to arrive in" in loc de "to arrive at"?
întrebarea de Marius Erudit (8,180 puncte) în categoria Limba Engleză

4 răspunsuri

+1 vot
cum zici tu
i arrive in... bangladesh
dar tu de fapt nu ai de gand sa te dai jos din avion acolo?? ca nu inteleg ce vrei de fapt..
'to arrive IN' nu e pentru cand nu ajungi acolo,atunci zici
i won't arrive in london before Christmas due to last minute change of schedule
deci..eu vad o singura dilema aici:
IN este cand "aterizezi' intr un spatiu oarecare delimitabil (paris,centre of the universe,middle of events/the night-glumesc etc)
si  AT este pentru puncte fixe(fara a 'intra in interior')
at the airport
at eight o clock
at some crazy couple's door/party/wedding..
eu trebuie sa recunosc ca am invatat engleza 'prostului' adica am 'luat o asa cum e ea' si nu am stat sa traduc fiecare ordine a cuvantului in propozitie si sa mi le intiparesc in memorie dupa sablon; asa le folosesc ei,multa sanatate le doresc si nu voiesc sa am certuri cu poporul englez prieten fidel! asa deci le folosesc si eu,pentru ca 'asa suna bine'
pe romaneste ar fi cred
'la fel cum folosesti in romana IN,respectiv LA,pentru ca astea sunt traducerile lui IN si AT..
dar e un caz fericit,cand coincide cu 'regula romaneasca',zic eu..
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
0 voturi
cea mai interesanta traducere (asta poti s o iei si ca expresie) este pentru
'to arrive in time'
si te las pe tine sa intelegi si sa ti si explici,daca poti desigur,dupa ce traduci, ce si de ce..
banuiesc totusi ca doar la limba romana putem avea discutia asta..
asta ca sa te zapacesc de tot..:)
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
0 voturi
Stai asa...deci daca spun "I will arrive in Copenhagen tomorrow"e bine?
răspunsul de Marius Erudit (8,180 puncte)
+1 vot
i will arrive/i arrive (mai degraba) in.. e cred ca da,cand vrei sa i spui omului in ce zi te gaseste in zona aia a europei
daca voiai sa i spui sa vina sa te ia de la aeroport era indicat sa i spui AT(nu stiu daca au un aeroport cu numele asta) si eventual si o ora..:)
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...