Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

ce parere aveti si voi? exista ceva de corectat? va palce cum suna?

+2 voturi
Criminal Minds S6,E8:
I believe Humanity was born from conflict, maybe that`s way in all of us lives a dark sight. Some of us choose to embrace it, some have no choice. The rest of us fight it, but in the end that`s natural as the air we bread. In some point all of us are forced to face the truth - our selfs!

Ich glaube die Menschlichkeit wurde aus Konflikte geboren, vielleicht haben wir deshalb allem eine dunkle Seite. Manche bekennen sich von ihr, andere haben keine Wahl. Der Rest von uns kämpft dagegen an, aber am Ende ist sie doch so natürlich wie die Luft die wir atmen. Am irgend ein Punkt muss sich jeder die Wahrheit stellen – sich selbst!

Cred ca lumea s-a nascut din conflicte, probabil de aceea in fiecare din noi exista o parte intunecata. uni din noi aleg sa o accepte, alti nu au de ales. Ceilalti aleg sa se lupte cu ea, dar intr-un sfarsit e la fel de naturala ca aerul ce-l respiram. Intr-un moment cu totii suntem fortati sa infruntam adevarul - pe noi insine!
întrebarea de IuliaC Mentor (1,212 puncte) în categoria Diverse

3 răspunsuri

0 voturi
 
Cel mai bun răspuns
eu zic eurocor mediu,sau daca vrei sa inveti sa si pronunti ca la carte- incepatori..
as fi zis came out of,nu was born,mie asa imi suna mai bine,
that's why e prea pe fata
in all of us lies...dark side
that's AS natural as,la breath iar ai exagerat,fiecare zi cu rautatea ei-mai zi si tu tatal vostru..
ourselves,se scrie legat..
si traducerea e -acum realize,nu e retroversiune- putin defectuoasa  in romana,nu doar cea in engleza cu mici bruiaje,perfect de inteles...
  concluzia: e loc si de mai bine!
ideea e ca daca te duci la vreo firma cu nivelu asta,in alta parte decat in romania,nu te scolarizeaza nimeni gratuit decat daca accepti jumatate din salariul celorlalti pe...10 ani
ai deci de ales intre a te duce cu lectia invatata sau a- lasa pe ei sa te plateasca cum le convine..
eu as alege calea de mijloc- sau a dialogului- daca au postat pe site pretentii clare sau la interviu,bine(ca TREBUIE sa stii limba respectiva),daca nu...inveti din mers..si incepi cu domeniul in care crezi si tu ca ti convine,eu sunt tentata sa zic pe termen lung,dar nu i intotdeauna cazul...
BAFTA..
germana nu stiu ioc..sorry
răspunsul de anca Erudit (5,766 puncte)
0 voturi
ok - multumesc pt sinceritatea ta... trebuie sa te clarific totusi cu ceva: textul in engelze si si cel in germana este copiat (ascultat si deaceea probabil greselile de scriere) din serialul Criminal Minds - deci in ceea ce priveste simplitatea textului si exagerarea nu imi apartine.  am studiat in romania tatrologie si acum locuiesc in germania si am spus astea pt a iti sustine ideea cu jobul - adica cu nivelul mediu al unei limbi nu prea poti avea succes.... dar ce doresc sa te intreb sau sa te rog e sa-mi traduci textul engelzesc cum cerzi tu ca ar fii mai corect in romana... sunt foarte cuioasa cum as fii putut spune mai bine. multumesc :) tai
răspunsul de IuliaC Mentor (1,212 puncte)
0 voturi
pai sfatul meu profesionist este sa nu ti mai pierzi timpul cu persoane de nivel mediu- una la mana si doi,sa nu mai dai stelute doar pentru ca nu mai sunt si altii care vor sa se dea mari pe aici dar nu are cine sa le confirme..nivelul.nici macar dex on line ul.
  multa bafta si apuca te serios de germana,lasa engelza deocamdata..
serios,am vazut ieri a bunch of germans (deci nu glumesc si nu erau pensionari din fosta rdg!)
erau veniti in..vacanta i se spune acum eu i-as fi zis prospectare..
daca fac treaba mai buna si mai durabila decat 'ai nostri'... cinste lor!
dar de un translator tot au nevoie..
răspunsul de anca Erudit (5,766 puncte)
...