Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
He was the luckiest child of the orphanage, because he was adopted by a well-to-do family.
If you were referred to this site by an existing member of elitepvpers,enter their username here
"all of a sudden" sau "all of the sudden"?
Cum se traduce "slightly more than half of all visitors are from Europe" ?! Ceea ce m-a indus in eroare este "slightly more". Pls help
Cum se traduce expresia aceasta pentru ca nu o inteleg - I'm taking it in
cum se traduce "powered by"?
"I'm on to you" sau "I'm onto you"?
i'm not sure whether this fact should be included in my resume - cum traduc?
After waiting all those hours in vain, he will eventually leave and choose another option.
all together sau altogether?
care ar fi corespondentul din limba romana pt proverbul: DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET?
They said that the faraway lake housed some uncommon species of seaweed.
I've become so fond of his sister, so I'll do everything possible to befriend her shortly.
Everything I did, good and bad, I did of my own free will.
There was a period of confusion, following the announcement
She brought him to silence, 'cause the pendant he found on the compound, holds a lot of significance, linked to last periods happenings.
I heard a spot just got opened at the local subsidiary, because one of the senior salesmen decided to change his future objetives and resigned
putem termina o propozitie cu "at" sau "of"?
"should of" sau "should have"?
"I got the gist of it" sau "I got the jist of it"?
Wednesday, June 19, 2013 – Banker of the day. Matches must be traded after System 1.
Even if not exactly,we still have about 50% percentage for each side of the coin.This is the law of probability and can not change anyone.In betting sports law applies equally simple,win or lose,you have 50% chance for each,as in the case of the coin.But when it comes to sports betting then you can obtain a rate of earnings over 50% easily,because sports betting is not only based on luck.
Everyone asks if they can make long-term profit from sports betting. If so, then how much money you can win? How should you bet? Each gamble is based on probabilities. If you throw a coin 1000 times will fall to the nearest 500 times on the emblem and the 500 times on the coin. Even if not exactly, we still have about 50% percentage for each side of the coin.
cum sa citesc urmatoarea fraza if iou drive across the south-west of france and into northern spain you'll begin to notice groups of walkers
ofcourse sau of course?
we'll make a dash and attain every bit of our brilliant future!?????
cum se traduce: 'Does that mean that their means (of persuading you) were a little..mean?'?
Cum s-ar traduce "The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill "
L-am gasit si intr-un context:......as well as the vacancy risk and marketability of the incumbent.
cum se traduce din engleza "incetive contracts" si "the economics of career concerns"?
I'm tired of talking all by myself
e totuna cu i'm tired of speaking all by myself?
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
dupa mine,e totuna
desi..daca te straduiesti un pic,vezi diferenta..
Te rugăm sa
pentru a Adaugă un comentariu.