Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

  • Toate categoriile

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Engleză (620)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Franceză (70)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Germană (134)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Spaniolă (43)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Italiană (307)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Diverse (75)

  • Notice: Undefined variable: navtype in /home2/r55870dict/vorbesc.ro/qa-include/qa-theme-base.php on line 625
    Limba Română (1,333)
dictionare online

i'm not sure whether this fact should be included in my resume - cum traduc?

0 voturi
întrebarea de anca Erudit (5,768 puncte) în categoria Limba Engleză

2 răspunsuri

0 voturi
nu sunt sigur/a daca ar trebuii sa includ acest fapt in Cv-ul meu...
răspunsul de IuliaC Mentor (1,212 puncte)
0 voturi
lucru,ca e mai neutru
cand zici fapt,ma gandesc (,) ca ai de gand sa mi povestesti toata viata ta si nu sunt sigura ca am de gand sa te cred..
adica..nu mintiti prea mult daca kiar vreti sa ajungeti la interviu..
(as 'traduce' eu)
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...