Vorbesc.ro
Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Autentificare
Înregistrare
Întrebări
Fără răspuns
Membri
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
Toate categoriile
Limba Engleză
(637)
Limba Franceză
(75)
Limba Germană
(142)
Limba Spaniolă
(45)
Limba Italiană
(309)
Diverse
(76)
Limba Română
(1,417)
dictionare online
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
întrebări relaționate
Daca stiti despre un curs care sa fie in paralel si in romana,va rog spuneti-mi ,pentru ca altfel nu prea ma descurc.
Cum se spune corect la ,,Nu vreau sa ma ascund dupa deget, haide să dăm cărțile pe față "
daca poate cineva sa ma ajute cu CD-uri, engleza-roman, roman - engleza pentru invatarea limbii engleza incepator ( propozitii simple uzuale )
Ajutati-ma Va rog mult: change from Active Voice into Passive Voice(nu stiu nu-mi iese, poate ca e ceva cu subiectul) They took us sightseeing about the town.
'nu ma pot abtine sa nu ma foiesc' este pleonasm sau
este corecta expresia " strada traficata" ? eu cred ca acest cuvant " traficata' nu exista. el aici exprima o actiune si ar trebui sa derive din verbul "a trafica" care inseamna cu totul altceva.
Marea majoritate: pleonasm sau nu? (tinand cont ca majoritatea poate fi de 51% sau 99,9%)...Pruteanu spunea ca nu este pleonasm, sunt de acord cu domnia sa, insa parerile sunt impartite..
EU asdori sa invat engleza pentru ca sa pot sa ma descurc la serviciu?
cum as putea saa.. incep sa spun specificatia unor versuri...nu ma pricep deloc..nu stiu despre ce sa vorbesc la ce sa ma refer.. de exemplu : Si toate florile subtiri si crude/ se intorc pe-o parte si pe alta.n vant sa arate soarelui cat de frumoase sunt.. cum sa incep sa le explic ?
Cum pot sa invat limba chineza? Ma intereseaza doar sa vorbesc, nu si sa scriu/citesc
Buna seara! Am nevoie de traducerea unor propozitii in scurt timp daca se poate.:* Deci nu am de gand sa copiez propozitiile, ci doar sa ma verific. Multumesc anticipat!!!
cum se spune la groapa pe care TREBUIE sa o faci ca sa desfiintezi o groapa de gunoi care nu a fost facuta bine?
sall...yo ma descurc binisor la tradus din limba engleza in romana dar stau cam "prost" cu pronuntia .As dori niste sfaturi utile
"nu ma-m nascut" sau "nu m-am nascut" cum este corect?
Cum se traduce "Apara-ma de prieteni, ca de dusmani ma apar singur"
De unde pot descarca un dictionar german-roman? (sa nu fie on-line)
Cum este posibil ca un verb neregulat la "passato prossimo" sa poata fi utilizat si cu "avere" si cu "essere"?
Cum se traduce expresia aceasta pentru ca nu o inteleg - I'm taking it in
În ciuda faptului că ne-am certat rău de tot, vom păstra aparențele, continuând relația ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic.
Cine ma ajuta sa traduc trei fraze?
Cum este corect sa te exprimi : "Nu-mi place genul acesta de oameni" sau "Nu-mi plac genul acesta de oameni"?
Cum se traduce cat mai exact "Price tag"?Va rooooog sa ma ajutati!!!!
cum sa ma prezint in engleza
CUM FAC, CA ACESTE CUVINTE SA DEVINA O INTREBARE LA PRESENT PERFECT? HOW LONG/COME/THIS SCHOOL? E CORECT ASA? HOW LONG IS SINCE YOU COME TO THIS SCHOOL?
cat de 'oficiala' (gramatical corect) este traducerea lui 'cum se face ca..' in engl. cu 'how come..?'
Cum pot spune in engleza „ce mai faci ?“,va rog nu incercati sa gasiti raspunsul cu google translate..
cum putem scrie corect in limba engleza daca nu exista o regula unitara care sa explice pronuntia oricarui cuvant?
cum faceti sa invatati si sa nu uitati cuvinte din alte limbi
Stiu multe cuvinte dar nu le stiu articolul si nici cum trebuie scrise corect. am nevoie mare de un sfat va rog
Sotul e de origine greaca si fetitele mele nu vorbesc romana si caut o metoda' carti sau pe internet materiale in care sa le invat limba romana,poatecineva sa ma ajute cu idei va rog?! Nu locuim in Romania. Va multumesc frumos
cum traduc: ma bucur sa aflu ca poporul roman nu este nici prost,nici incult,nici rau intentionat/necooperant?
+2
voturi
pot folosi 'i'm happy to learn' sau e mai bine
it's a true joy..
întrebarea
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
în categoria
Limba Engleză
răspunsul tau
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Verificare anti-spam:
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
te autentifici
sau să
te înregistrezi
.
8 răspunsuri
0
voturi
eu as traduce cu "i'm gald" happy mi se pare pre pt sarbatori sau urari si joy se traduce prin bucurie dar nu-mi suna bine... dar asta e parerea mea :P tai
răspunsul
de
IuliaC
Mentor
(
1,212
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
mda,eu voiam aprobare pentru learn de fapt,dar ..tu te gandesti la altceva..
i'm glad to discovery that romanian people is neither stupid/unculturalized,nor uncooperative.
ce parere ai?
răspunsul
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
editat
de
anca
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
+1
vot
I'm glad to see that the Romanian people are neither stupid nor uneducated or ill-intentioned /iuncooperative.
răspunsul
de
grafitgroup
Intermediar
(
92
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
cred ca ai vrut sa spui mad-intentioned.. si dupa slash,banuiesc eu ca intentia era fara i
răspunsul
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
Mad-intentioned nu exista.
http://dictionary.reference.com/browse/ill-intentioned
răspunsul
de
grafitgroup
Intermediar
(
92
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
ok.. acum te cred
mi se parea un pic ..sick exprimarea,dar vocabularul meu e mai limitat decat al lor,recunosc..
răspunsul
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
Cred ca este corect asa: I'm glad to discover that Romanian people is neither .......
răspunsul
de
anonim
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
0
voturi
in sfarsit..
răspunsul
de
anca
Erudit
(
5,768
puncte)
Te rugăm sa
te autentifici
sau sa
te înregistrezi
pentru a Adaugă un comentariu.
...