Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

cum traduc: ma bucur sa aflu ca poporul roman nu este nici prost,nici incult,nici rau intentionat/necooperant?

+2 voturi
pot folosi 'i'm happy to learn' sau e mai bine
it's a true joy..
întrebarea de anca Erudit (5,768 puncte) în categoria Limba Engleză

8 răspunsuri

0 voturi
eu as traduce cu "i'm gald" happy mi se pare pre pt sarbatori sau urari si joy se traduce prin bucurie dar nu-mi suna bine...  dar asta e parerea mea :P tai
răspunsul de IuliaC Mentor (1,212 puncte)
0 voturi
mda,eu voiam aprobare pentru learn de fapt,dar ..tu te gandesti la altceva..
i'm glad to discovery that romanian people is neither stupid/unculturalized,nor uncooperative.
ce parere ai?
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
editat de anca
+1 vot
I'm glad to see that the Romanian people are neither stupid nor uneducated or ill-intentioned /iuncooperative.
răspunsul de grafitgroup Intermediar (92 puncte)
0 voturi
cred ca ai vrut sa spui mad-intentioned.. si dupa slash,banuiesc eu ca intentia era fara i
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
0 voturi
răspunsul de grafitgroup Intermediar (92 puncte)
0 voturi
ok.. acum te cred
mi se parea un pic ..sick exprimarea,dar vocabularul meu e mai limitat decat al lor,recunosc..
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
0 voturi
Cred ca este corect asa: I'm glad to discover that Romanian people is neither .......
răspunsul de anonim
0 voturi
in sfarsit..
răspunsul de anca Erudit (5,768 puncte)
...