Învaţă limbi străine prin întrebări şi răspunsuri!
Pune o întrebare
Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?
Întreabă şi vei afla!
dictionar englez roman
dictionar francez roman
dictionar german roman
dictionar spaniol roman
dictionar italian roman
dictionar explicativ roman
cum se traduce: Incumbent. Bureau. Marketability (tradus,dar nu in sens de comercializare). sunt cuvinte separate. am un text de resurse umane. Multumesc
In unele situatii am observat la posturile de stiri ca folosesc ,,to" intr-un anumit context, ca de exemplu. Parris attacks to dominate sumit Sunday. Nu prea inteleg la ce foloseste
Even if not exactly,we still have about 50% percentage for each side of the coin.This is the law of probability and can not change anyone.In betting sports law applies equally simple,win or lose,you have 50% chance for each,as in the case of the coin.But when it comes to sports betting then you can obtain a rate of earnings over 50% easily,because sports betting is not only based on luck.
Am gasit intr-o carte mai multe sensuri la cuv book ma intereseaza ce inseamna : book-a-ble,book-bind-ing,book-case,book-end,book-ing,book-ish,book-keep-ing,book-let,book-mak-er,book-mark,book-mo-bile,book-plate,boo-sell-er,book-stail,,book-token,
we'll make a dash and attain every bit of our brilliant future!?????
He was the luckiest child of the orphanage, because he was adopted by a well-to-do family.
I heard a spot just got opened at the local subsidiary, because one of the senior salesmen decided to change his future objetives and resigned
Everyone asks if they can make long-term profit from sports betting. If so, then how much money you can win? How should you bet? Each gamble is based on probabilities. If you throw a coin 1000 times will fall to the nearest 500 times on the emblem and the 500 times on the coin. Even if not exactly, we still have about 50% percentage for each side of the coin.
cum sa citesc urmatoarea fraza if iou drive across the south-west of france and into northern spain you'll begin to notice groups of walkers
Cum s-ar traduce "The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill "
Cum se traduc aceste proverbe : The proof of the pudding is in the eating, You can`t have your cake and eat it, Too many cooks spoil the broth, One man`s meat is antoher man`s poison.. Ajutor..
In the USA, Terry Todd was making squats in excess of 750lbs, bench at 500lbs, and dead lifts officially at 730lbs. Ronnie Ray was outstanding with many National titles benching 500lbs at 198lb bodyweight. Dave Moyer with his 450lb squat at 123lbs.
Ce inseamna " Pans" ? cuvant intalnit intr-un podcast si ar fi ceva ce se gaseste intr-o bucatarie, insa pe net nu ii gasesc traducerea.
Am nevoie de aceasta traducere in engleza...maine ma asculta din acest text( in engleza) si vreau sa stiu cat de corect l-am tradus ( vreau sa ma verific).
cum se traduce din engleza "incetive contracts" si "the economics of career concerns"?
CUM SE TRADUCE IN ROMANESTE: Succession Planning Tool Kit? AM UN TEXT DESPRE RESURSELE UMANE SI NU STIU CUM SE TRADUCE.
Everything I did, good and bad, I did of my own free will.
we are full of life and fife is full of s**t
teenager se scrie intr un cuvant sau
We must stick with the first option, as long as it proves itself feasible, whereas there are many good reasons to switch to a second option.
The adverbs: "quite" and "pretty"
Please note that working ahead earlier than one day prior to the next lesson plan is prohibited. If you need to do so prior to one day please call me at 781-812-5443 or send me an email and I will get back to you with my decision with 48 hours if not sooner.
LOVE is what makes us regret, but it's also the thing that rights every wrong, and makes ever thing right. ce inseamna va rooog;;)
'you can't eat your cake and have it'.. inteleg sensul,dar nu am o traducere..literara
They said that the faraway lake housed some uncommon species of seaweed.
There was a period of confusion, following the announcement
She brought him to silence, 'cause the pendant he found on the compound, holds a lot of significance, linked to last periods happenings.
"all of a sudden" sau "all of the sudden"?
"I got the gist of it" sau "I got the jist of it"?
Wednesday, June 19, 2013 – Banker of the day. Matches must be traded after System 1.
L-am gasit si intr-un context:......as well as the vacancy risk and marketability of the incumbent.
Numele tău care va apărea (opțional):
Trimite-mi un email la această adresa daca răspunsul meu este selectat sau comentat:
Trimite-mi un email daca răspunsul meu este selectat sau comentat
Confidentialitate: Adresa ta de email va fi utilizată doar pentru trimiterea acestor notificari.
Pentru a evita această verificare pe viitor, te rugăm să
ceva de genul "precum si riscul de inactivitate sau vandabilitate ar titularului"
Te rugăm sa
pentru a Adaugă un comentariu.
as well as the vacancy risk and marketability of the incumbent=precum şi riscul de neocupare şi de comercializare a operatorului istoric
Te rugăm sa
pentru a Adaugă un comentariu.