Ai o întrebare despre o limba străină pe care o studiezi sau despre limba română?

Întreabă şi vei afla!

dictionare online

unu martie ori întîi martie

0 voturi
întrebarea de valentina în categoria Limba Română

4 răspunsuri

+1 vot
inati martie
răspunsul de anonim

inati este chiar cea mai bună variantă laugh (Graba strică treaba ! cheeky

0 voturi
Pe vremea când am fost eu în școala primară (acum peste cincizeci de ani!), era vorba de

1 martie - întâi martie

2 martie - două martie (nu doi martie)

Carol I - Carol Întâi

Carol al II-lea - Carol al Doilea

clasa I - clasa întâi (nu întâia)
răspunsul de Valentin Pescaru

Îmi cer scuze, dar țin să fac o precizare: și eu am vârsta peste 50 ani, dar niciodată nu am întâlnit expresia "două martie". V-ați gândit vreodată, făcând analogie, că pentru nici o singură altă lună a anului, nu există expresia cu "două ale lunii" ?Probabil că este un regionalism, destul de rar întâlnit, având în vedere că nici măcar arhaism nu este. Așadar, expresia corectă este "doi martie".

Vă rog să verificați articolul de mai jos.

https://adevarul.ro/cultura/patrimoniu/dificultati-limba-i-doiianuarie-doua-ianuariea-1_5a4613bed7af743f8dd6a8e0/index.html

Erorile în exprimarea zilelor (este vorba de unu mai, doi mai), dar și în folosirea numeralului ordinal (Carol întâiul, clasa întâia) se datorează și apariției unei generații de învățători care aveau ca principal criteriu de promovare originea socială sănătoasă, nu calitatea profesională și studiul. Astfel de învățători și profesori în zilele noastre pot fi văzuți luând nota 2 la titularizare - sunt cei care transmit informațiile greșite copiilor.

Eu am avut șansa să am o învățătoare care absolvise Școala Normală și un profesor de matematică care pentru un „e multe” te lăsa corigent.

Lista tâmpeniilor predate în școli, publicate în ziare și cărți sau rostite la radio și televizor este lungă

- Exprimarea greșită a numelui unei persoane ca nume de familie și prenume, în loc de prenume și nume (cum îl chema pe Eminescu - Mihai Eminescu sau Eminescu Mihai)

- Obsesia pentru evitarea cacofoniilor - se uită că  o cacofonie nu are nicio legătură cu căcatul, ci cu sunetul urât. De-a lungul timpului, pentru evitarea cacofoniei „ca contabil” s-a trecut de la „ca pauza contabil, prin „ca virgulă contabil” și în zilele noastre la „ca și contabil. S-a ajuns ca să spună „ca și arhitect”, fără să fie nevoie de evitarea unei cacofonii. Tot cacofonie este și Țața ține țâța.

Folosirea aproape exclusivă a infinitivului în locul imperativului sau conjunctivului verbului (a se vedea... în loc de vedeți...)

- Folosirea greșită a verbului a (se) uita la imperativ ca uitați! în loc de uitați-vă! Uitați este imperativul lui a uita (a nu-și mai aduce aminte), nu al lui a se uita.

- Favorita mea este Regele a servit la masă. Neînțelegerea rolului reflexivului îi face pe vorbitori să evite exprimarea presupus grosolană a mâncat. Greșeala este că doar chelnerul servește la masă, clientul este servit sau, în lipsa chelnerului sau barmanului, se servește sau se autoservește. (Trucul învățat de la sus-numita învățătoare era să face comparația dintre a pieptăna și a se pieptăna)

Și lista greșelilor este foarte lungă.

Mult stimate domn...să-mi fie cu iertare, dar ați cam divagat cu replica Dvs. Eu nu am făcut altceva, decăt să vă expun mai întâi o părere pur personală, când am afirmat că niciodată nu mi-a fost dat să aud expresia două martie, urmată de o justificare, exemplificată la modul cel mai simplist. Să nu cumva să credeți că aș fi genul, care să impună, că numai ceea ce spun sau gândesc EU, ar trebui să fie adoptată ca unica variantă. Nici pe departe... wink

În final, îmi permit  să mai ofer o justificare de bază, împotriva expresiei "două martie": având în vedere că denumirile lunilor anului, conform DEX, sunt substantive de genul masculin, conform unei logici elementare, trebuie făcut acordul gramatical ca atare. Așadar, doi, nu două.

0 voturi

intai martie

răspunsul de ana miron Începător (23 puncte)
revizuite de admin
0 voturi

Ambele expresii sunt la fel de corecte, atât unu decembrie, cât și întâi decembrie. Aș tinde să afirm chiar că expresia unu decembrie, ar fi cea mai corectă, exprimând pe bună dreptate, ziua cu numărul unu a lunii. Apoi urmează ziua numărul doi a lunii, apoi ziua numărul trei a lunii, etc. După întâi decembrie, nu vine doilea decembrie, treilea decembrie, ș.a.m.d.

În concluzie, dacă de-a lungul timpului, anumite forme de expresii sau cuvinte, au fost preluate și înrădăcinate sub forma "efectului de turmă", nu înseamnă că trebuie excluse variantele originare, sau mai mult, formele cu întradevăr corecte și acceptate în limba română (câteva exemple: bare/bări, balast/balastru, Paști/Paște, parapete/parapeți,  jante/genți, autobuze/autobuzuri,      pelerină/perelină,  chibrituri/cribite, a traversa/a tranversa, ...)

răspunsul de DraPa Poliglot (3,069 puncte)
editat de DraPa
...